Hikikomori
"Nací para robar rosas de las avenidas de la muerte"
"I was born to steal roses from the avenues of death"
mi no sueño de ahora mismo (03:18h)
sueños haciéndose realidad
mujeres llorando en limusinas
mirlos reclamando el territorio en noches demasiado iluminadas
bolsas de plástico llevadas por el viento
teléfonos que no suenan
bares llenos de tristeza
balas certeras pero en la dirección equivocada
infusiones quedándose frías
hombres atándose los cordones por última vez sin saberlo
lluvia, lluvia, lluvia…
quirófanos en la oscuridad momentos antes del ajetreo frenético
alfiles comiendo damas
neonazis agazapados entre setos, a la espera
la sonda Voyager alejándose de todo
hikikomoris observando pequeñas manchas en las paredes
adelfas marchitándose
Phnom Pen en manos de los Jemeres Rojos
otra ola más desmenuzando el acantilado
amantes besándose por última vez
Tchaikovski anotando la última nota de la sexta
otro canguro siendo aniquilado en la carretera
el último paseo para otro ocupante del corredor de la muerte
una brizna de hierba abriéndose paso milagrosamente
indígenas luchando con arcos contra escavadoras
alguien corta un cordón umbilical
alguien certifica una defunción
no sé si estoy despierto
no sé si debo despertar o dormir
sueños
malditos
sueños